《油桐花ke思念》 |
| | | 轉寄 |
Thiên hàn màng kông
天還吂光
mùng-sâ-yên ti sân-vô-lak
濛紗煙ti山窩壢
thèn-tén Sṳ̀n-siên ke kiok-chiak
跈等神仙ke腳跡
ti Lu̍k-chhòng man-phu
ti鹿場漫步
to chui-kô ke Kâ-lî-sân táng
到最高ke加里山頂
kiok-hâ
腳下
sòng-theu pûn ngìn kóng chiú-chui ke ngìn
常透pûn人講酒醉ke人
chó chhiu chhîn-siáng
早就清醒
kiok-hâ
腳下
chúng-he pûn ngìn kóng nàn-sṳ̂ ke ngìn
總he pûn人講懶尸ke人
Chó chhiu hong-chhòng
早就hong床
yung sú yit-sú-yit-sú
用手 一手一手
tap-hí chhṳ-kâ ke vuk-yàm
搭起自家ke屋簷
yu kiok yit-kiok-yit-kiok
用腳 一腳一腳
kói-chhut chhṳ-kâ ke sân-nà
改出自家ke山林
Ngit-theù lo̍k sân
日頭落山
mùng-sâ-yên ti sân-táng-kô
濛紗煙ti山頂高
thèn-tén chú-lìn ke phu-kiok
跈等祖靈ke步腳
to Lu̍k-chhòng san-phu
到鹿場散步
to chui-chhṳ̂m ke Sṳ̀n-siên-kuk hâ
到最深ke神仙谷下
mien-tâng
面頂
yit-chhṳ̍t pûn ngìn kóng yâ-mân ke ngìn
一直pûn人講野蠻ke人
hàng ngi̍p liáu sân-nà
行入了山林
Yung chui-chhṳ-yèn ke sú-chet
用最自然ke守則
mân-chiuk chhṳ-kâ ke sên-fa̍t
滿足自家ke生活
mien-táng
面頂
chúng-he pûn ngìn kóng lù-fû ke ngìn
總he pûn人講魯夫ke人
yùng-ngi̍p liáu pu-lo̍k
融入了部落
yung chui-ngièn-sṳ̀ ke fap-chet
用最原始ke法則
chhòn-yòng chhṳ-kâ ke vùn-fa
傳揚自家ke文化
Sân-kông-pan-ya
三更半夜
ngài ti Lu̍k-chhòng
ngài ti鹿場
thèn-tén Lu̍k-chhòng-ngìn ti ke sṳ̂-kháu
跈等鹿場人ti該思考
fân-é-fó lâu tá-fó-kî
番仔火lâu打火機
chok phì-hài thùng tá-chhak-kiok
著皮鞋同打赤腳
liá-teû ngióng-pân chet-ho̍k ke mun-thì
這兜樣般哲學ke問題