《普世版《約翰福音》漢羅+Ruby試讀版》

| | | 轉寄

約翰福音第五章

(orig) (orig) (orig)
(orig) 畢 士 大(orig-orig-orig) 水 池 邊(orig-orig-orig) 醫 病(orig-orig)
1orig-orig (orig) 以 後(orig-orig)(orig) 猶 太 人(orig-orig-orig) orig 節 期(orig-orig)耶 穌(orig-orig) (orig) (orig) 耶路 撒冷(orig-orig-orig-orig) (orig)
2(orig) 耶路 撒冷(orig-orig-orig-orig) 接 近(orig-orig) 羊 門(orig-orig) 附 近(orig-orig)(orig) 一 口(orig-orig) 池 塘(orig-orig)希 伯 來 音(orig-orig-orig-orig) 喊 做(orig-orig) 畢 士 大(orig-orig-orig)(orig) (orig) 五 個(orig-orig) (orig)orig.
3廊 裡(orig-orig) 底背(orig-orig) (orig) 一 群(orig-orig) 發 病(orig-orig) orig (orig)瞙 目(orig-orig) orig, 跛 腳(orig-orig) orig, (orig) 癱 風(orig-orig) orig, (orig) orig (orig)
4合在 上節(orig-orig-orig-orig)
5(orig) 一 個(orig-orig) (orig) (orig) orig (orig)發 病(orig-orig) 已 經(orig-orig) 三 十 八 年(orig-orig-orig-orig) (orig)
6 耶 穌(orig-orig) 看 到(orig-orig) (orig) (orig) (orig) orig (orig)(orig) (orig) (orig) 發 病(orig-orig) (orig) (orig) orig,(orig) orig (orig) (orig):「(orig) orig 得 到(orig-orig) 醫 好(orig-orig) (orig)?」
7病 人(orig-orig) (orig) (orig) (orig):「(orig) (orig)(orig) 挺 動(orig-orig) orig (orig)(orig) (orig) (orig) (orig) (orig) (orig) (orig) 池 塘(orig-orig)(orig) (orig) (orig) orig (orig) (orig)別 人(orig-orig) (orig) (orig) (orig) orig.」
8耶 穌(orig-orig) (orig) (orig) (orig):「(orig) (orig)(orig) (orig) orig 草 蓆(orig-orig)(orig) (orig)。」
9 orig (orig) 即 時(orig-orig) (orig) 醫 好(orig-orig)(orig) (orig) orig 草 蓆(orig-orig) (orig) (orig)orig (orig) (orig) 安 息 日(orig-orig-orig)
10 總 係(orig-orig) 猶 太 人(orig-orig-orig) orig 領 袖(orig-orig) (orig) 得 到(orig-orig) 醫 好(orig-orig) orig (orig) (orig):「今 晡 日(orig-orig-orig) (orig) 安 息 日(orig-orig-orig)(orig) (orig) 草 蓆(orig-orig) orig (orig) 法律(orig-orig)。」
11(orig) (orig) (orig) (orig):「使(orig) (orig) 痊 癒(orig-orig) orig (orig)(orig) (orig) orig (orig) (orig):『(orig) (orig) orig 草 蓆(orig-orig)(orig) (orig)。』」
12 (orig) orig (orig) (orig):「(orig) (orig) 講 話(orig-orig)(orig) 草 蓆(orig-orig) (orig) (orig)(orig) orig (orig)? 」
13 總 係(orig-orig) 得 到(orig-orig) 醫 好(orig-orig) orig (orig) orig (orig) (orig) (orig) orig (orig)因 為(orig-orig) (orig) orig (orig) (orig) 盡 多(orig-orig)耶 穌(orig-orig) (orig) 閃 開(orig-orig) orig.
14後 來(orig-orig) 耶穌(orig-orig) (orig) 聖 殿(orig-orig) 尋 到(orig-orig) (orig) (orig) orig (orig) (orig):「(orig) (orig)---(orig) 得 到(orig-orig) 醫 好(orig-orig) orig, orig (orig) (orig) 犯 罪(orig-orig)(orig) (orig) 惹 到(orig-orig) (orig) (orig) (orig) orig (orig)。」
15 orig (orig) (orig) (orig) orig 猶 太 人(orig-orig-orig) orig 領 袖(orig-orig) (orig)使(orig) (orig) 痊 癒(orig-orig) orig (orig) 耶 穌(orig-orig)
16 總 係(orig-orig) 猶 太 人(orig-orig-orig) (orig) 迫 害(orig-orig) 耶 穌(orig-orig)因 為(orig-orig) (orig) (orig) 安 息 日(orig-orig-orig) (orig) 醫 病(orig-orig)
17耶 穌(orig-orig) (orig) (orig) orig (orig):「(orig) (orig) 工 作(orig-orig) (orig) (orig)(orig) (orig) 照 樣(orig-orig) 工 作(orig-orig)。」
18總 係(orig-orig) 猶 太 人(orig-orig-orig) 更 加(orig-orig) orig (orig) (orig)因 為(orig-orig) (orig) orig 單 淨(orig-orig) (orig) 破 壞(orig-orig) 安 息 日(orig-orig-orig)(orig) (orig) 上 主(orig-orig) (orig) (orig) orig (orig)(orig) 自 家(orig-orig) orig 上 主(orig-orig) 平 等(orig-orig)
orig-orig orig 權 柄(orig-orig)
19 總 係(orig-orig) 耶 穌(orig-orig) (orig) (orig) orig (orig)(orig) 實實 在在(orig-orig-orig-orig) orig (orig) orig (orig):「(orig) (orig) 自 家(orig-orig) (orig) 不 能(orig-orig) (orig) orig-orig (orig)因 為(orig-orig) 大 凡(orig-orig) (orig) 所 做(orig-orig) orig (orig)(orig) (orig) (orig) orig-orig 來 做(orig-orig) orig-orig (orig)
20 因 為(orig-orig) (orig) 愛 惜(orig-orig) (orig)(orig) 自 家(orig-orig) 所 做(orig-orig) orig (orig) 攏 總(orig-orig) orig (orig) (orig)(orig) orig (orig) (orig) orig-orig 更 大(orig-orig) orig (orig) orig (orig) 看 到(orig-orig)使(orig) (orig) orig 感 覺(orig-orig) 希 奇(orig-orig)
21因 為(orig-orig) (orig) (orig) 使(orig) 死 人(orig-orig) 復 活(orig-orig)(orig) (orig) (orig) orig 生 命(orig-orig)(orig) (orig) orig (orig) 自 家(orig-orig) orig 意 思(orig-orig) (orig) 生 命(orig-orig) orig (orig)
22因 為(orig-orig) (orig) 完 全(orig-orig) (orig) 審 判(orig-orig) (orig)只 有(orig-orig) (orig) 審 判(orig-orig) 權 柄(orig-orig) 託 付(orig-orig) orig (orig)
23orig 使(orig) 眾 人(orig-orig) 尊 敬(orig-orig) (orig)(orig) 尊 敬(orig-orig) (orig) 一 樣(orig-orig)(orig) (orig) 尊 敬(orig-orig) (orig) 就 係(orig-orig) (orig) 尊 敬(orig-orig) 差 遣(orig-orig) (orig) orig (orig)
24 (orig) 實 在(orig-orig) orig (orig) orig (orig):「(orig) (orig) (orig) (orig) orig (orig)(orig) (orig)遣 使(orig-orig) (orig) orig』,(orig) 就 有(orig-orig) 永 生(orig-orig)orig 使(orig) (orig) 審 判(orig-orig)反 轉(orig-orig) (orig) 出死 入生(orig-orig-orig-orig) orig.
25 (orig) 實 在(orig-orig) orig (orig) orig (orig)時 候(orig-orig) orig (orig)orig-orig 就 係(orig-orig) orig, 死 人(orig-orig) (orig) orig 聽 到(orig-orig) 上 主(orig-orig) (orig) orig (orig)(orig) 聽 到(orig-orig) orig (orig) (orig) (orig) 得 到(orig-orig) 生 命(orig-orig)
26因 為(orig-orig) (orig) (orig) 自 家(orig-orig) (orig) 生 命(orig-orig) orig 源 頭(orig-orig)(orig) 使(orig) (orig) 成 做(orig-orig) 生 命(orig-orig) orig 源 頭(orig-orig)
27 (orig) orig (orig) (orig) 權 柄(orig-orig) (orig) (orig) 審 判(orig-orig)因 為(orig-orig) (orig) (orig) 人 子(orig-orig)。28 (orig) (orig) orig-orig (orig) 奇 怪(orig-orig)因 為(orig-orig) 時 候(orig-orig) orig (orig)(orig) 墳 墓(orig-orig) 底 背(orig-orig) (orig) orig (orig) (orig) orig 聽 到(orig-orig) (orig) orig (orig)
29(orig) (orig) (orig) 墳 墓(orig-orig) 底 背(orig-orig) 出 來(orig-orig)(orig) 行 善(orig-orig) orig, (orig) 復 活(orig-orig) 得 到(orig-orig) 生 命(orig-orig)(orig) 作 惡(orig-orig) orig, (orig) 復 活(orig-orig) (orig) (orig) 審 判(orig-orig)
(orig) 耶 穌(orig-orig) (orig) 見 證(orig-orig)
30(orig) (orig) 自 家(orig-orig) 不 能(orig-orig) (orig) orig-orig (orig):「(orig) (orig) (orig) (orig) orig 旨 意(orig-orig) (orig) 審 判(orig-orig)(orig) orig 審 判(orig-orig) (orig) (orig) 公 當(orig-orig) orig ; 因 為(orig-orig) (orig) (orig) (orig) 自 家(orig-orig) orig (orig)只 有(orig-orig) (orig) 遣 使(orig-orig) (orig) orig (orig) orig 旨 意(orig-orig)
31假 使(orig-orig) (orig) (orig) 自 家(orig-orig) 做 證(orig-orig)(orig) orig (orig) (orig) orig (orig) (orig)
32 總 係(orig-orig)(orig) (orig) orig (orig) (orig) 做 證(orig-orig)(orig) (orig) (orig) (orig) (orig) 所 做(orig-orig) orig (orig) (orig) (orig)
33 (orig) orig (orig) (orig) (orig) (orig) (orig) 約 翰(orig-orig)(orig) 也 有(orig-orig) (orig) 真 理(orig-orig) 做 證(orig-orig)
34 總 係(orig-orig) (orig) orig (orig) 需 要(orig-orig) (orig) orig 見 證(orig-orig)(orig) (orig) orig-orig (orig) (orig) orig 使(orig) (orig) (orig) orig 得 救(orig-orig)
35約 翰(orig-orig) 可 比(orig-orig) 一 盞(orig-orig) orig-orig (orig) 發 光(orig-orig) orig (orig)(orig) orig (orig) 願 意(orig-orig) 暫 時(orig-orig) 享 受(orig-orig) (orig) orig (orig)
36總 係(orig-orig) (orig) (orig) 大 過(orig-orig) 約 翰(orig-orig) orig 證 據(orig-orig)因 為(orig-orig) (orig) (orig) orig (orig) (orig) 完 成(orig-orig) orig-orig 工 作(orig-orig)就 係(orig-orig) (orig) 所 做(orig-orig) orig 工 作(orig-orig)orig-orig 工 作(orig-orig) 可 以(orig-orig) 證 明(orig-orig) (orig) (orig) 差 遣(orig-orig) (orig) (orig) orig.
37 差 遣(orig-orig) (orig) orig (orig)也 有(orig-orig) (orig) (orig) (orig) 做 證(orig-orig)(orig) orig orig (orig) 聽 過(orig-orig) (orig) orig (orig)(orig) orig (orig) (orig) (orig) (orig) orig (orig)
38 (orig) orig (orig) (orig) (orig) (orig) orig (orig) (orig) (orig) (orig) orig 心 中(orig-orig)因 為(orig-orig) (orig) (orig) 差 遣(orig-orig) (orig) orig, (orig) orig (orig) (orig)
39 (orig) orig 研 究(orig-orig) 聖 經(orig-orig)認 為(orig-orig) (orig) orig 底 背(orig-orig) 可 以(orig-orig) 尋 到(orig-orig) 永 遠(orig-orig) orig 生 命(orig-orig)其 實(orig-orig) 聖 經(orig-orig) (orig) (orig) (orig) (orig) 做 證(orig-orig) orig.
40 (orig) orig (orig) orig (orig) (orig) 就 近(orig-orig) (orig) (orig) (orig) 生 命(orig-orig)
41「(orig) orig 追 求(orig-orig) (orig) (orig) 稱 讚(orig-orig)
42 總 係(orig-orig) (orig) (orig) (orig) orig (orig) 瞭 解(orig-orig)(orig) (orig) orig 自 家(orig-orig) 心 中(orig-orig) (orig) 上 主(orig-orig) orig (orig)
43 (orig) (orig) (orig) (orig) orig (orig) orig (orig) (orig)(orig) orig (orig) (orig) 接 納(orig-orig) (orig)(orig) 別 人(orig-orig) (orig) 自 家(orig-orig) orig (orig) (orig)(orig) 反 轉(orig-orig) 接 納(orig-orig) (orig)
44(orig) orig 彼 此(orig-orig) (orig) (orig) orig 自 家(orig-orig) 接 受(orig-orig) 讚 美(orig-orig)總 係(orig-orig) orig (orig) (orig) 獨一 無二(orig-orig-orig-orig) orig 上 主(orig-orig) orig (orig) (orig) orig 稱 讚(orig-orig)(orig) orig (orig) orig (orig) (orig) (orig) (orig) (orig)
45(orig) 認 為(orig-orig) (orig) orig (orig) (orig) 面 前(orig-orig) (orig) (orig) (orig) orig; orig (orig) (orig) orig orig, 即 係(orig-orig) 摩 西(orig-orig)(orig) (orig) orig (orig) 仰 望(orig-orig) orig.
46 假 使(orig-orig)(orig) orig (orig) (orig) 摩 西(orig-orig)(orig) 必 定(orig-orig) (orig) (orig)因 為(orig-orig) (orig) orig (orig) (orig) 記 載(orig-orig) (orig) orig (orig)
47 總 係(orig-orig) (orig) orig 既 然(orig-orig) orig (orig) (orig) orig (orig)orig (orig) (orig) (orig) orig (orig)?」