《客語短詩讀本》

| | | 轉寄

Thòi-vân Khiuk-làn...台灣菊蘭---Sṳ̂ Sung Ya̍p Khiuk-làn...詩送葉菊蘭

listen 四縣腔

listen海陸腔


Yit-kiú-pat-kiú-ngièn chhàn-ngiûn ke chhûn-thiên
一九八九年殘忍ke春天
Yit-tôi ok-kiéu ngâu-hèn kì ló-kûng hâ-mà-kôi
一堆惡狗咬狠佢老公下巴頦
M̀ pûn lie̍t-sṳ chhut-sâng
M̀ pûn烈士出聲

Yeàn-sṳ̂n m̀-sióng pûn tóng tá-met-ô-chô
圓身m̀想pûn黨打抹齷齪
Liet-sṳ pha̍t-yù seû-sṳ̂n
烈士燃油燒身
Kûi-khiùn thi̍t-vu chok-tó yit-tôi kut-fôi
Kûi群特務捉到一堆骨灰

M̀ khiut-fu̍k ke lìn-fùn pheû-phù thiên-táng
M̀倨服ke靈魂飄浮天頂
Ngit-ngit-ya-ya khon-sú sîm-oi ke Thòi-vân
日日夜夜看守心愛ke台灣
Yit-lia̍p kiên-khiòng ke Hak-kâ khiuk-làn sîn fâ-chúng
一粒堅強ke客家菊蘭新花種
Thèn mu̍k-chṳp liù-ngi̍p sîm-tú
Thèn目汁流入心肚

Mò-yit-kiú,fâ-chúng khôi-fâ-è
Mò yit久,花種開花了
Mò-fûn chhûn-ha-chhiû-tûng
Mò分春夏秋冬
Kì chak-mân chhin-hiông ke khiuk-làn
佢摘滿清香ke菊蘭
Hien-pûn Thòi-vân-ngìn
獻pûn台灣人
Sung yit-lûi-fâ
送一蕊花
Kóng yit-sâng chhiáng-oi Thòi-vân
講一聲請愛台灣
Chhiáng-oi ngài-tên ke Thòi-vân
請愛我等ke台灣
Yùn-yén ke Thòi-vân
永遠ke台灣