《普世版《約翰福音》漢羅+Ruby試讀版》

| | | 轉寄

約翰福音第一章

現 代(orig-orig) 普 世 版(orig-orig-orig)
客 語(orig-orig) 聖 經(orig-orig)
約 翰(orig-orig) 福 音( orig-orig)
第 一 章(orig-orig-orig)
生 命(orig-orig) (orig) (orig)
1 (orig) 源 起(orig-orig) (orig) (orig)(orig) orig 上 主(orig-orig) 同 在(orig-orig)(orig) (orig) 就 係(orig-orig) 上 主(orig-orig)
2 orig-orig (orig) (orig) 源 起(orig-orig) orig 上 主(orig-orig) 同 在(orig-orig)
3 萬 物(orig-orig) (orig) (orig) (orig) (orig) 做 成(orig-orig)大 凡(orig-orig) (orig) 做 成(orig-orig) (orig)(orig) 一 件(orig-orig) orig (orig) (orig) (orig) (orig) (orig)
4 (orig) (orig) (orig) 生 命(orig-orig)orig-orig 生 命(orig-orig) (orig) (orig) orig (orig)
5 orig-orig (orig) (orig) (orig) 暗 中(orig-orig)(orig) 從 來(orig-orig) orig-orig 贏 過(orig-orig) (orig)
6 (orig) orig-orig (orig) orig 上 主(orig-orig) (orig) 遣 使(orig-orig)(orig) 約 翰(orig-orig)
7 orig-orig (orig) (orig)做 證(orig-orig)(orig) orig 為 到(orig-orig) (orig) (orig) 做 證(orig-orig)使(orig) 眾 人(orig-orig) 聽 到(orig-orig) (orig) orig 道 理(orig-orig) (orig) (orig)
8 (orig) 本 身(orig-orig) orig (orig) orig (orig)獨 係(orig-orig) orig (orig) orig (orig) 做 證(orig-orig)
9 (orig) (orig) orig (orig)就 係(orig-orig) 入 世(orig-orig) orig ,(orig) 光 照(orig-orig) 各 人(orig-orig)
10 (orig) (orig) 世 界(orig-orig)世 界(orig-orig) (orig) (orig)(orig) (orig) (orig) 做 成(orig-orig)世 界(orig-orig) (orig) orig (orig) (orig)
11 (orig) 來 到(orig-orig) (orig) 自 家(orig-orig) orig 地 方(orig-orig)自 家(orig-orig) 地 方(orig-orig) orig (orig) (orig) (orig) 接 納(orig-orig) (orig)
12 大 凡(orig-orig) 接 納(orig-orig) (orig)就 係(orig-orig) 信 靠(orig-orig) (orig) orig (orig) orig (orig)(orig) 就 有(orig-orig) (orig) orig (orig) orig 來 做(orig-orig) 上 主(orig-orig) orig 子 女(orig-orig)
13 (orig) orig orig (orig) orig 血 氣(orig-orig)(orig) orig (orig) orig (orig) orig (orig)(orig) orig (orig) orig (orig) orig (orig)只 有(orig-orig) orig (orig) 上 主(orig-orig)
14 (orig) (orig) 成 做(orig-orig) 肉 體(orig-orig)(orig) (orig ) orig 之 中(orig-orig)充 滿(orig-orig) 恩 典(orig-orig) 真 理(orig-orig)(orig) orig 看 到(orig-orig) (orig) orig 榮 光(orig-orig)orig (orig) (orig) 獨 生 子(orig-orig-orig) orig (orig) orig 榮 光(orig-orig)
15 約 翰(orig-orig) 為 到(orig-orig) (orig) 做 證(orig-orig)呼 喊(orig-orig) (orig)orig-orig 就 係(orig-orig) (orig) (orig) 所 講(orig-orig) orig :『(orig) (orig) 之 後(orig-orig) 來 者(orig-orig)既 然(orig-orig) (orig) (orig) orig 頭 前(orig-orig)因 為(orig-orig) (orig) (orig) 先 到(orig-orig) 存 在(orig-orig)。』」
16 因 為(orig-orig) 出 在(orig-orig) (orig ) orig 充 滿(orig-orig)(orig) orig 攏 總(orig-orig) (orig) (orig) 接 受(orig-orig)有 得(orig-orig) 恩上 加恩(orig-orig-orig-orig)
17 因 為(orig-orig) 律 法(orig-orig) (orig) orig 摩 西(orig-orig) 傳 來(orig-orig)恩 典(orig-orig) orig 真 理(orig-orig) 就 係(orig-orig) orig 耶 穌(orig-orig) 基 督(orig-orig)
18 自 來(orig-orig) orig (orig) (orig) (orig) 見 過(orig-orig) 上 主(orig-orig)獨 生(orig-orig) orig (orig)就 係(orig-orig) (orig) (orig) 胸 懷 中(orig-orig-orig)(orig) (orig) 啟 示(orig-orig) 出 來(orig-orig)
施 洗(orig-orig) 約 翰(orig-orig) orig 見 證(orig-orig)
19約 翰(orig-orig) 所 做(orig-orig) orig (orig) 在 下(orig-orig)猶 太 人(orig-orig-orig) (orig) 耶路 撒冷(orig-orig-orig-orig) (orig) 祭 司(orig-orig) orig 利 未 人(orig-orig-orig) (orig) (orig) (orig) (orig):「(orig) (orig) orig (orig)?」
20 當 時(orig-orig) (orig) (orig) 承 認(orig-orig)(orig) 隱 藏(orig-orig)(orig) (orig) (orig)(orig) orig ( orig) 基 督(orig-orig)
21 (orig) orig (orig) (orig) (orig) (orig)orig-orig? (orig) (orig) 以 利 亞(orig-orig-orig) (orig)(orig) (orig)(orig) orig ( orig)(orig) (orig) orig 先 知(orig-orig) (orig)(orig) (orig)orig ( orig)
22 故 所(orig-orig) (orig ) orig (orig) 接 著(orig-orig) (orig)(orig) (orig) orig (orig)使 得(orig-orig) (orig ) orig (orig) (orig) 回 覆(orig-orig) (orig) (orig ) orig orig (orig)(orig) (orig) (orig) 自 家(orig-orig) (orig) orig (orig)
23 (orig) (orig)(orig) (orig) 曠 野 中(orig-orig-orig) 呼 喊 者(orig-orig-orig) orig (orig)(orig)修 直(orig-orig) (orig) orig (orig)(orig) 先 知(orig-orig) 以 賽 亞(orig-orig-orig) 所 講(orig-orig) orig.
24orig-orig (orig) orig (orig)(orig) 法 利 賽 人(orig-orig-orig-orig) (orig) 派 來(orig-orig) orig.
25(orig) orig (orig) (orig) (orig)orig (orig) (orig)既 然(orig-orig) (orig) orig ( orig) 基 督(orig-orig)(orig) orig ( orig) 以 利 亞(orig-orig-orig)(orig) orig ( orig) 先 知(orig-orig)orig (orig) (orig) 洗 禮(orig-orig) (orig)?
26 約 翰(orig-orig) (orig) (orig) orig (orig)(orig) (orig) 洗 禮(orig-orig) (orig) (orig) (orig)(orig) (orig ) orig (orig) (orig) orig (orig) (orig) orig (orig) orig (orig) orig.
27 就 算(orig-orig) (orig) (orig) 後 來 者(orig-orig-orig)總 係(orig-orig) (orig) orig (orig) 脫 鞋(orig-orig) (orig) (orig) 資 格(orig-orig)
28 orig-orig (orig) 行 在(orig-orig) 約 旦 外(orig-orig-orig) orig 伯 大 尼(orig-orig-orig)約 翰(orig-orig) (orig) 洗 禮(orig-orig) orig 所 在(orig-orig)
上 主(orig-orig) orig 羔 羊(orig-orig)
29 第 二 日(orig-orig-orig) 約 翰(orig-orig) 看 到(orig-orig) 耶 穌(orig-orig) (orig) (orig) 行 過 來(orig-orig-orig)(orig) (orig)(orig) (orig)上 主(orig-orig) orig 羔 羊(orig-orig)(orig) 世 界(orig-orig) orig (orig) !
30orig-orig 就 係(orig-orig) (orig) (orig) 所 講(orig-orig)(orig) (orig) 之 後(orig-orig) (orig) (orig) 一 個(orig-orig)總 係(orig-orig) (orig) (orig) (orig) 偉 大(orig-orig)因 為(orig-orig) (orig) (orig ) orig 出 世(orig-orig)
31 (orig) (orig) (orig) orig (orig) (orig)總 係(orig-orig) 因 為(orig-orig) orig 使(orig) (orig) (orig) 以 色 列 人(orig-orig-orig-orig) 顯 明(orig-orig)故 所(orig-orig) (orig) (orig) 用 水(orig-orig) (orig) 洗 禮(orig-orig)
32 約 翰(orig-orig) (orig) 做 證(orig-orig) (orig)(orig) (orig) 看 到(orig-orig) 聖 靈(orig-orig) (orig) (orig) 降 下(orig-orig) (orig) 白 鴿(orig-orig)(orig) 落 在(orig-orig) (orig) 上 頭(orig-orig)
33(orig) (orig) (orig) orig (orig) (orig)只 有(orig-orig) 使(orig) (orig) (orig) 洗 禮(orig-orig) orig 上 主(orig-orig)(orig) (orig) orig (orig) (orig)(orig) 看 到(orig-orig) 聖 靈(orig-orig) 降 臨(orig-orig) (orig) 落 在(orig-orig) (orig) 身 上(orig-orig)orig-orig (orig) 就 係(orig-orig) (orig) 聖 靈(orig-orig) (orig) 洗 禮(orig-orig) orig.
34(orig) (orig) 看 到(orig-orig)也 有(orig-orig) 做 證(orig-orig) (orig)orig-orig (orig) 上 主(orig-orig) orig (orig)
頭 一 擺(orig-orig-orig) 選 召(orig-orig) 學 生(orig-orig)
35 (orig) 天 光 日(orig-orig-orig) 約 翰(orig-orig) orig (orig) 門 徒 中(orig-orig-orig) 兩個(orig-orig)(orig) orig ( orig) (orig);
36 約 翰(orig-orig) (orig) 耶 穌(orig-orig) (orig) orig ( orig) 經 過(orig-orig)(orig) (orig)(orig) (orig)上 主(orig-orig) orig 羔 羊(orig-orig)
37 orig 兩 個(orig-orig) 門 徒(orig-orig)聽 到(orig-orig) (orig) orig (orig)(orig) orig 耶 穌(orig-orig)
38 耶 穌(orig-orig) 轉 身(orig-orig) 看 到(orig-orig) (orig ) orig orig (orig)(orig) (orig) (orig) orig (orig):「(orig ) orig (orig) orig-orig ?」(orig) orig (orig) (orig) (orig) (orig):「拉 比(orig-orig) (翻 譯(orig-orig) 就 係(orig-orig) (orig) 先 生(orig-orig)),(orig) (orig) orig (orig)?」
39 (orig) orig (orig ) orig (orig)(orig)(orig) orig (orig) 看 得(orig-orig) (orig)故 所(orig-orig) (orig ) orig (orig) (orig) 看 到(orig-orig) (orig) orig (orig) orig ( orig)orig (orig) (orig) orig (orig) 共 下(orig-orig) orig ; 當 時(orig-orig) 大 約(orig-orig) 下 晝(orig-orig) 四 點 鐘(orig-orig-orig)
40聽 到(orig-orig) 約 翰(orig-orig)(orig) orig 耶 穌(orig-orig) orig 兩 儕 中(orig-orig-orig)一 個(orig-orig) (orig) 西 門(orig-orig) 彼 得(orig-orig) orig 兄 弟(orig-orig) 安 得 烈(orig-orig-orig)
41 (orig) 就 先(orig-orig) 尋 到(orig-orig) 自 家(orig-orig) orig 兄 弟(orig-orig) 西 門(orig-orig)orig (orig) (orig)(orig ) orig 既 然(orig-orig) 尋 到(orig-orig) 彌 賽 亞(orig-orig-orig)。(彌 賽 亞(orig-orig-orig) 翻 譯(orig-orig) 就 係(orig-orig) 基 督(orig-orig))。
42 (orig) (orig) (orig) (orig) (orig) 耶 穌(orig-orig)耶 穌(orig-orig) 注 目(orig-orig) (orig)(orig) (orig)(orig) (orig) 約 翰(orig-orig) orig (orig) 西 門(orig-orig)(orig) (orig) 稱 做(orig-orig) 磯 法(orig-orig) (翻 譯(orig-orig) 就 係(orig-orig) 彼 得(orig-orig))。
呼 召(orig-orig) 腓 力(orig-orig) orig 拿 坦 業(orig-orig-orig)
43 又過 一日(orig-orig-orig-orig) 耶 穌(orig-orig) 想要(orig-orig) (orig) 加 利 利(orig-orig-orig)(orig) 尋 到(orig-orig) 腓 力(orig-orig)orig (orig) (orig)(orig) orig (orig)
44 腓 力(orig-orig) (orig) 伯 賽 大 人(orig-orig-orig-orig)orig 安 得 烈(orig-orig-orig) 彼 得(orig-orig) 同 鄉(orig-orig)
45 腓 力(orig-orig) 尋 到(orig-orig) 拿 坦 業(orig-orig-orig)(orig) orig (orig) (orig)摩 西(orig-orig) (orig) 律 法(orig-orig) orig 眾 先 知(orig-orig-orig) (orig) (orig) orig (orig)(orig ) orig 既 然(orig-orig) 尋 到(orig-orig) orig,就 係(orig-orig) 拿 撒 勒 人(orig-orig-orig-orig)約 瑟(orig-orig) orig (orig) 耶 穌(orig-orig)
46拿 坦 業(orig-orig-orig) (orig) (orig) (orig) (orig):「(orig) orig-orig (orig) orig (orig) (orig) 拿 撒 勒(orig-orig-orig) (orig) (orig)?」腓 力(orig-orig) orig (orig) (orig):「來 看(orig-orig)。」
47耶 穌(orig-orig) 看 到(orig-orig) 拿 坦 業(orig-orig-orig) (orig) (orig) 行 過 來(orig-orig-orig)(orig) (orig) (orig) (orig):「(orig) (orig)實 在(orig-orig) (orig) 以 色 列 人(orig-orig-orig-orig)心 中(orig-orig) (orig) 詭 詐(orig-orig) orig !」拿 坦 業(orig-orig-orig) (orig) (orig) (orig) (orig):「(orig) orig ( orig) (orig) (orig)?」
48 耶 穌(orig-orig) (orig) (orig) (orig):「腓 力(orig-orig) orig (orig) (orig)(orig) (orig) 無 花 果(orig-orig-orig) 樹 下(orig-orig)(orig) 已 經(orig-orig) 看 到(orig-orig) (orig)。」
49 拿 坦 業(orig-orig-orig) (orig) (orig) (orig):「拉 比(orig-orig)(orig) (orig) 上 主(orig-orig) orig (orig)(orig) (orig) 以 色 列(orig-orig-orig) (orig)。」
50 耶 穌(orig-orig) (orig) (orig) (orig)因 為(orig-orig) (orig) orig (orig) (orig):「(orig) 看 到(orig-orig) (orig) (orig) 無 花 果(orig-orig-orig) 樹 下(orig-orig)(orig) (orig) (orig) (orig)? (orig) (orig) 看 到(orig-orig) (orig ) orig 更 大(orig-orig) orig 事 情(orig-orig)。」
51 (orig) orig (orig) (orig)(orig) 實 在(orig-orig) orig (orig ) orig (orig):「(orig) orig (orig) 看 到(orig-orig) 天 開(orig-orig)(orig) 上 主(orig-orig) orig 眾 使 者(orig-orig-orig)(orig) 人 子(orig-orig) 身項(orig-orig) 上去 下來(orig-orig-orig-orig)。」